Ich schreibe, also bin ich!
Meine vor kurzem und
meine aktuell veröffentlichten Bücher
Librat e mija pakë më herët dhe këto aktualishtë të botuara
HERZLICH WILLKOMMEN AUF UNSERER SEITE!
PËRZEMËRSISHT MIRË SE VINI NË FAQEN E JONË!
Geschätzte Literaturinteressierte,
dies ist für uns alle eine schwierige Zeit. Ich hoffe, Sie bekommen sie gesund und munter bewältigt!
Wir leben in unruhigen und unsicheren Zeiten. Viele Fragen um die Flüchtlingsbewegungen, die europäische Gemeinschaft und den Zusammenhalt unserer Gesellschaft bewegen uns. Mit meinen Werken bin ich mittendrin.
Auch der Buchmarkt ist in Bewegung. Lesen die Menschen noch und wenn ja, wie? Bestellen sie im Buchladen oder per Klick im Internet? Kaufen sie Bücher oder speichern sie lediglich Dateien? Und vor allem - was wird gelesen?
Mir macht das Bücherschreiben weiter große Freude und ja, auch gerade in unruhigen Zeiten. Ich habe, trotz der langen Zeit, in der ich als nur geduldeter Asylbewerber unter höchst problematischen Umständen in Deutschland lebte, nie einen Sprachkurs besucht. Angesichts dessen ist mein Umgang mit der deutschen Sprache auf literarischem Niveau erstaunlich.
„Der Wert eines literarischen Werkes ist nicht nur durch den Umgang mit der verfassten Sprache zu bemessen - ein Gedanke, den zahlreichen Autoren auf dem deutschen Markt durchaus nochmal aufgreifen sollten.“
Dr. J. Beckmann
Ich bin ein junger Autor, der einem kleinen Kreis interessierter Leser bereits bekannt ist. Und ich weiß, wie schwer es ist an diesem riesengroßen Markt an Buchveröffentlichungen aufzufallen. Da geht es meist nicht um Qualität, sondern um den Namen, den man bereits hat, einen starken Verlag oder eben einen prominenten Unterstützer. Und ich verarbeite meine Erfahrungen als Poet und kreiere in einer Welt, die von hoher Literatur nicht viel wissen will.
Für mich sind Lektüren Güter des täglichen Bedarfs. So können auch Literaturinteressierte zu einer gewissen Normalität zurückkehren. Die deutsche Sprache zu erlernen und poetisch klingen zu lassen, dies ist nicht nur für deutsche Muttersprachler eine lebenslange Übung. Es ist erstaunlich, wie feinfühlig ich mit der erst im Erwachsenenalter gelernten deutschen Sprache umgehe.
Meine Texte sind sehr poetisch verfasst, sie möchten dem Leser nahegehen und ihn berühren. Intensive Gefühlsschilderungen und ein hoher Anspruch an einen poetischen Ton prägen meine Texte. Wer meine Wege mitgeht, erhält ein Bild, das kein politisches oder gesellschaftswissenschaftliches Seminar liefern kann.
„Jeder hat sein Glück unter den Händen, wie der Künstler eine rohe Materie, die er zu einer Gestalt umbilden will. Aber es ist mit dieser Kunst wie mit allem; nur die Fähigkeit dazu wird uns angeboren, sie will gelernt und sorgfältig ausgeübt sein.“
Johann Wolfgang Goethe
Ob als abgeschlossene Geschichte oder als einfühlsame Momentaufnahme, die eindringlichen Bilder gesellschaftlicher Verhältnisse berühren und fesseln. Und wenn das Buch zugeklappt ist, klingen die Erzählungen noch lange nach.
Anbei finden Sie sechs Exposés - die meiner Bücher mit Kurzgeschichten/Erzählungen „Haus, wo sind deine Spiegel?“, „Schuhe der Scham“ und „Das Haus ohne Spiegel“, das meines Werkes mit Gedichten „Exkursion der Lyrik“, das meines Sachbuches „Das Gericht des gelobten Rechtsstaates“ und das meines Romans „Der Befreiungskrieg, wie ich ihn erleben musste“ -, sechs Leseproben von meinen erwähnten Werken sowie meine Autobiografie. Sollten die Leseproben Ihr Interesse geweckt haben, würde ich mich über Ihre Unterstützung bei meiner literarischen Kreation sehr freuen. Die Bücher sind bei mir zu beziehen und auch über Buchhandel.de (Thalia, Amazon) bestellbar. Näheres entnehmen Sie bitte den folgenden Seiten, die meine oben genannten Werke begleiten und sie Ihnen im Einzelnen vorstellen.
Was haben wir Deutschen denn gemeinsam, außer der Sprache und der Literatur?
Lassen Sie sich von einem Buch überraschen - zuhause bleiben und entspannt schmökern. Die Solidarität, die wir jetzt aufbauen können -, um begabte Autoren zu fördern, die einer breiten Öffentlichkeit bisher vorenthalten geblieben sind -, wird uns durch die Zeit der verheerenden Verluste, der Neuorientierung, des Neuaufbaus tragen. Denn wer die Kultur für morgen erhalten will, sollte sich heute für sie einsetzen.
Der uns alle unendlich liebende Gott möge Ihnen den Erwerb meiner Bücher, der es mir ermöglicht, Ihnen durch mein literarisches Schaffen zu dienen, mit seinem Beistand reichlich vergelten!
Vielen herzlichen Dank und bleiben Sie gesund!
Arber Shabanaj / jembiter liber, März 2023
Arber Shabanaj - jembiter liber
Të nderuar miq të letërsisë,
kam nderin - nga begatshmëria e spektrit tim letrar - t’ju prezentoj disa prova leximi.
Unë çuhem Arber Shabanaj, i lindur më 08 mars të vitit 1970 në Gjakovë. Rrugën time drejt letërsisë e kam nisur me poezinë. Që në gjimnaz e më pas, përgjatë studimeve në univerzitet, poezia m’u bë shoqëruese dhe kështu, duke ecur, ne nuk iu ndamë më njëri-tjetrit.
Punën dhe veprimtarinë time të palodhshme për të drejtat dhe lirinë e popullit tim, i trajtoja si diçka krejtësisht legjitime dhe që në kohën e regjimit të egër sllav kërkoja liri krijimi. Unë nuk kam qenë disident! Atë që më ka thënë zemra e kam shprehur. Kuptohet se edhe për këtë organet e dhunëshme qeveritare dhe policore sllave, të cilat ishin të instaluara në Kosovë, më maltretuan sidomos në Verën e Vitit 1991 pa fije mëshire fizikisht dhe, për të kuruar plagët dhe shpëtuar jetën time, u përndjeka me dhunë nga Kosova dhe u detyrova të emigroi politikisht në Gjermani, ku unë jetoj dhe punoj. Libra unë shkruaj sikurse në gjuhën Shqipe poashtu edhe në atë Gjermane dhe veprat e mia munden të porositen përmes „Buchhandel.de“ (Amazon, Thalia):
⹂Das Gericht des gelobten Rechtsstaates“, ⹂Die vorgespielte Gerechtigkeit“, ⹂Der Befreiungskrieg, wie ich ihn erleben musste“, ⹂Die Glocken der Stille“ dhe vepra të tjera të mia pothuaj i begatojnë vitrinat e literaturës gjermane.
Tekstet e mia janë të thurura në formë shumë poetike, këto të cilat lexuesit i afrohen dhe këtë pozitivisht e angazhojnë. `Platformat´ e internetit ju mundësojnë të shfletoni romane me tema të fuqishme, proza të mrekullueshme dhe poezi shumë të bukura nga krijimtaria e ime letrare. Unë jam shumë mirënjohës, nëse ju do të mbështesnit punën time letrare. Këtu prezentimin e popullit tim të mrekullueshëm Shqiptar, unë e realizoj nga perspektiva më e drejtë, pra përmes shkrimit. Veprat e mia mundeni tek unë personalisht si edhe përmes „Buchhandel.de“ të i porosisni.
Mendoj se shkrimtari kur krijon, nuk gjykon se po krijon që të bëhet statistikë për një gjeneratë apo një tjetër. Letërsia te krijuesi nis si art i pavarur dhe krejtësisht individual. Shkrimtarët e mëdhenj, jo vetëm në letërsinë shqipe, por edhe atë botërore, kanë ndihmuar në diversitetin dhe pasurimin e gjuhës, traditës, kulturave kombëtare, pra ju kanë dhënë identitet kombeve prej nga vijnë dhe në këtë kontekst ju kanë bërë shërbim të madh vendeve të tyre …
Shkrimtari i vërtetë është gjithnjë në konflikt me konvencionet e epokës së vet. Edhe këto vepra vijnë si një polifoni e vërtetë, e përsosur dhe bëjnë jehonë të madhe, për shkak të tematikave të mprehta, trajtimit dhe mpleksjes së shumë elementëve.
Me respektin tim sublim, ju uroj ç’do të mirë,
Arber Shabanaj / jembiter liber, mars 2023
Arber Shabanaj
Diplom-Biologielabortechniker und Jurist
Mein Künstlername - jembiter liber ist albanisch und heißt ‚Buch du bist beständig/das höchste Gut‘ (Buch, du stehst über allem - du bist das höchste Gut)
Herkunft und Bedeutung:
liber hat seine Wurzeln im Albanischen und bedeutet ‚verewige dein Werk‘ (vom albanischen ‚li ber‘ = verewige das Werk)
jembiter hat ebenso seine Wurzeln im Albanischen und bedeutet ‚du bist konstant/du bist das höchste Gut‘ (vom albanischen ‚ je mbi ter‘ = 1. du stehst über allem 2. du bist beständig - das höchste Gut)
E folim poashtu edhe gjuhën Shqipe - wir sprechen auch Albanisch.
Hinweis: Die Artikel auf dieser Webseite sind das geistige Eigentum von Arber Shabanaj / jembiter liber und dürfen nicht ohne vorherige ausdrückliche Erlaubnis reproduziert, kopiert, bearbeitet, veröffentlicht oder auf anderen Webseiten wiedergegeben werden. Ausgenommen hiervon sind Zitate im vom Urheberrecht erlaubten Umfang sowie Kopien für den eigenen Gebrauch, z.B. auf der eigenen Festplatte.